Diffusion de la culture scientifique dans le monde arabe

La révolution industrielle du XXe siècle et celle des technologies de l'information et de la communication, du génie génétique et de la génétique ont posé et continuent d'être d'importants défis scientifiques, sociaux et culturels pour les pays et les peuples arabes. La culture étant un élément essentiel de la cartographie identitaire, la question de la promotion de la culture arabe en général et de la culture scientifique et technologique en particulier étant l’un des enjeux sociaux et économiques les plus importants, elle est l’un des piliers nécessaires pour assurer un meilleur avenir aux générations arabes émergentes, à la lumière des tendances mondiales en matière de «sociétés de l’économie du savoir». ". Parce que les composants culturels et les éléments de toute culture se chevauchent et se combinent pour former un tissu homogène, l'impact négatif d'autres cultures crée des distorsions désagréables de ce tissu. D'une part, la citation ou le transfert non intentionnel de sciences provenant d'autres cultures entraîne des implications comportementales et éthiques qui pourraient ne pas correspondre à la culture autochtone, tandis que la promotion et la promotion de la technologie scientifique et l'activation des programmes de médias scientifiques dans les sociétés en développement sont soumises à diverses contraintes techniques, organisationnelles et administratives. Et financier et éthique. Les obstacles les plus importants à cet égard sont la pénurie de cadres humains dotés de compétences scientifiques et d'une expérience des médias, capables de soulever les thèmes de la culture scientifique, de formuler ses idées et de mettre en œuvre ses programmes de manière intéressante et efficace.
La diffusion de la culture scientifique et technologique d’une manière compatible avec la culture, le patrimoine et le patrimoine de civilisation des peuples arabes et ne contredisant pas moralement leurs croyances est l’un des efforts les plus importants pour aider ces sociétés à entrer dans les "sociétés du savoir", en tant que moyen de parvenir au développement durable, à la cristallisation de la pensée et au centrage de l’amour et du savoir. Tout ce qui entoure les aspects de la vie et de la prise de décision, sans pour autant en abandonner les valeurs, les constantes et les caractéristiques culturelles distinctives: la culture scientifique englobant un vaste domaine de diversité et de pluralité à différents niveaux, il va de soi que la culture scientifique occupe une place prépondérante dans le développement global. En tant que partie intégrante supérieure de la composition culturelle des sociétés arabes.
Compte tenu de ce qui précède et conformément aux objectifs et aux tâches de l’ALECSO, les décisions de ses conférences et de ses conseils ministériels et sa reconnaissance du fait que le monde arabe, son histoire, sa culture arabe et islamique et sa seule langue offrent de nombreuses possibilités d’incarner la coopération arabe dans ce domaine,
Basé sur les références suivantes:
* Conférences des ministres chargés de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique dans les pays arabes.
Stratégie pour le développement de la science et de la technologie dans le monde arabe au service du développement économique, 1989
* Décisions du Conseil exécutif et de la Conférence générale de l'Organisation
Orientation des plans d'action de la FAO.
Décisions de conférences de ministres chargés de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique dans les pays arabes.
* Recommandations des conférences, séminaires et réunions d’experts pertinents. d'étudiants et de professeurs arabes bénéficiant de la bibliothèque.
L’ALECSO a déployé d’énormes efforts pour contribuer à la diffusion de la culture scientifique dans les sociétés arabes de toutes les catégories, en tenant compte de la spécificité de chaque pays arabe, a mis en œuvre de nombreuses activités et programmes spécialisés pour promouvoir la diffusion de la culture scientifique dans le monde arabe. Il est conscient de la nature des connaissances scientifiques et technologiques et s'efforce toujours d'obtenir plus d'informations.
Mener des enquêtes pour identifier la réalité de la culture scientifique et technologique dans les pays arabes;
Achèvement d'un document sur une stratégie arabe pour l'acquisition et l'utilisation de la science et de la technologie au service du développement au niveau arabe (Tunis, 1992) en réponse à la décision de la Conférence au sommet arabe extraordinaire (Bagdad, 1992).
  • Préparation d’études analytiques sur la science et la technologie dans le monde arabe - réalité et aspirations, première partie, 2003.
  • Préparation d’études analytiques sur la science et la technologie dans le monde arabe - réalité et aspirations, deuxième partie, 2003.
Tenue de réunions d'experts pour la diffusion de la culture scientifique et technologique et de représentants des pays arabes afin de débattre de divers aspects liés à la diffusion de la culture scientifique et technologique dans le monde arabe;
Réalisation de la "Stratégie pour la diffusion de la culture scientifique et technologique dans le monde arabe" 2006
Depuis 2006, l’ALECSO a tenu à élaborer une stratégie pour la diffusion de la culture scientifique et technologique dans le monde arabe.
Être une référence intellectuelle aux niveaux national et arabe, donner à la culture scientifique une haute priorité dans les décisions politiques, les processus sociaux, les domaines des médias, les investissements économiques et les stratégies éducatives;
Dans ses quatre chapitres, la stratégie a abordé les questions clés suivantes:
* Culture scientifique et technique: concepts, principes, tendances
* L’état actuel de diffusion de la culture scientifique et technologique.
* Orientations futures pour la diffusion de la culture scientifique et technologique.
* Renforcement des capacités humaines et développement.
* Le rôle des médias.
* Le rôle de l'activité éducative parascolaire (et communautaire)
* Le rôle de la société civile.
* Le rôle des organisations et institutions internationales.
* Faire face aux obstacles et aux défis de la diffusion de la culture scientifique et technologique.
* Le rôle des organes de la culture publique et des médias dans le développement de la pensée scientifique dans la société.
* Les systèmes éducatifs et leur rôle dans la diffusion de la culture scientifique et le développement de la pensée scientifique.
*Renforcement des capacités humaines dans le domaine de la diffusion de la culture scientifique et technologique.
Le plan exécutif pour la diffusion de la culture scientifique et technologique dans le monde arabe a été élaboré afin d'aider les pays arabes à élaborer des plans et programmes intégrés pour la mise en œuvre de la stratégie. En 2007, un groupe d'éminents experts scientifiques de la Tunisie, de la Jordanie, de l'Égypte, de l'Arabie saoudite, de la Syrie et de la Libye ont participé.
Développer le programme arabe pour la diffusion de la culture scientifique et technologique
Littérature de science-fiction
Annonce d'un concours arabe pour les jeunes écrivains dans le domaine de la littérature de science-fiction
Contribuer à la traduction de certaines productions arabes dans le domaine de la littérature de science-fiction en langues étrangères, en plus de la traduction en anglais des œuvres littéraires suivantes :
Journal scientifique de l'ALECSO pour garçons
Créer un site Web permettant de créer des modèles appliqués sophistiqués et des expériences distinctes pour diffuser la culture scientifique parmi les enfants