لجنة التحكيم تُرشح كتاب "حرير وحديد، من جبل لبنان إلى قناة السويس" للفوز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة

  لجنة التحكيم تُرشح كتاب "حرير وحديد، من جبل لبنان إلى قناة السويس" للفوز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة

رشّحت لجنة تحكيم "جائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة" في دورتها الثانية عشرة كل من"ماريان بابو" و"ناتالي بونتان" لنيل الجائزة لترجمتهما من العربية إلى الفرنسية كتاب "حرير وحديد، من جبل لبنان إلى قناة السويس" لمؤلفه الكاتب اللبناني فواز طرابلسي، صدر الكتاب المترجم عن دار النشر الفرنسية سندباد/ أكت سود- Sindbad / Actes Sud 2017.

 


قررت لجنة تحكيم جائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة، في اجتماعها يوم 9 أكتوبر 2019 بمقر الألكسو، بالإجماع إسناد الجائزة، في دورتها الثانية عشرة ، لكل من "ماريان بابو Marianne babut " و"ناتالي بونتان " Nathalie Bontemps، من باريس، لترجمتهما، من العربية إلى الفرنسية، كتاب "حرير وحديد، من جبل لبنان إلى قناة السويس". لمؤلفه الأستاذ والصحفي اللبناني فواز طرابلسي، الحاصل على الدكتوراه في التاريخ من جامعة باريس. وقد صدرت الترجمة عن دار النشر الفرنسية سندباد/ أكت سود Sindbad / Actes Sudعام 2017.
يمثل الكتاب سردا تاريخيا لأحداثٍ صوّرها الكاتب من خلال عرضِ مسارات شخصيات مختلفة في الشرق الأوسط خلال القرن التاسع عشر، ويتميز الكتاب بثراء مراجعه وجودتها، بالإضافة إلى وفاء النسخة المترجمة للنص الأصلي.
وتضم لجنة تحكيم هذه الجائزة التي تقدمها سنويا المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، الشخصيات التالية :
• أ.د محمد محجوب: رئيس اللجنة- أستاذ التأويلية وتاريخ الفلسفة ومدير عام أسبق لمعهد تونس للترجمة (تونس)
• أ.د زهيدة درويش جبور: أستاذة جامعية، شغلت منصب الأمينة العامة للجنة الوطنية اللبنانية للتربية والعلم والثقافة (لبنان)
• أ.د بسام بركة: أستاذ جامعي، أمين عام اتحاد المترجمين العرب (لبنان)
• أ.د فائزة القاسم: أستاذة الترجمة المتخصصة وعلم الترجمة بباريس (فرنسا)
• أ.د روحان امباي: درّس بجامعات داكار، عضو بمجمع الفقه الإسلامي الدولي (السنغال)
• أ.د بنسالم حميش: أديب وأكاديمي ووزير سابق (المغرب)